
This has probably occurred to you at some point, but do you know where else none of the words “pardon”, “forgiveness”, nor “atonement”, – the familiar “selicha, mechila, and kappara” – nor any derivative of them appear even once? Isaiah 53.
Numbers 5:8 says that the “asham” goes to the priest aside from the ram-offering – it is clear from the context that in this case the “asham” is a monetary payment 1Samuel 5:3 has the Philistines sending golden images as an “asham” The word “asham” means simply guilt – or an offering that expresses and acknowledges guilt – it doesn’t have to be a blood offering
I do not read hebrew, but the Jews who do will say that Isaiah 53 has absolutely nothing to do with animal/human sacrifice and the suffering person isn’t even sinless.
How is it possible that the text has been so badly abused that a human sacrifice has been derived from it?
as you can see the word “asham” does not have to mean “blood offering” in the sense the christians are seeing it. It could be completely bloodless .
BDEhrman
FreedomBen
evgendob
Robert
1 Guest(s)
