
Hi
Bart often refers to the quality of the written Greek; some books of the Christian Testament are reportedly very well written; eloquent Greek; and others reflect ‘poor’ quality Greek.
And in the most recent ‘Misquoting’ Bart refers to grammatical errors in Revelations.
From my reading; years ago now; the poor quality Greek does not seem to be reflected in the translations. Has the writing been tidied up?
Have the Greek dramatical errors been ‘corrected’ in the translations?

Are the majority of the mistakes what one would expect a non-native speaker to make?
One wonders what the experience would be like reading a translation that tried its best to reflect the original.
I came across ** you do not have permission to see this link **, which deals with the Book of Revelation.
Here’s a review of it:
** you do not have permission to see this link **
While I’d love to read more on the topic, one imagines that most of what is out there is approaching it with an underlying agenda.

Greek Grammar nazis
@Stephen
I thought everyone (my imagination) had already agreed that “authorship by the Holy Spirit” is an idiom that they used the LXX Law and Prophets as a reference for creating new stories and gathering ideas.
They came not to abolish the books of the Law and Prophets, but to write new books that fulfilled the Law and Prophets.
I thought everyone (my imagination) had already agreed that “authorship by the Holy Spirit” is an idiom that they used the LXX Law and Prophets as a reference for creating new stories and gathering ideas.
The vast majority of believers in all times and places have detected some quality of the divine in these texts. The problem is defining what that quality of the divine actually consists of. It’s certainly not the prose style. (Can’t we at long last be honest and admit that Paul is a bore?) If a Martian, possessing no cultural assumptions in common with us, asked what is divine about the NT texts, what would the answer be?
Looked at as an aesthetic object the NT is actually rather mediocre. (Pagans, used to Homer and the Tragedians, quickly pointed this out.) There is nothing that even attains the literary level of the David saga in the books of Samuel or the epic narratives in Genesis or the poetic ethical precepts of the Prophets (which the authors of the NT had the good sense to lift wholesale).
Whatzamattuh, couldn’t the Most High inspire a masterpiece? A first century Dante, or a William Blake? I guess a first century Shakespeare was way too much to ask.
BDEhrman
FreedomBen
evgendob
Robert
1 Guest(s)
