
IRobert said
I think it is safe to consider Paul and Mark as our earliest and more reliable sources, but then consider the other various later texts and traditions as limiting our degree of certainty overall but none of them being firm enough to stand as a better foundation upon which to build strongly competitive alternative hypotheses.
Ok, great point, plus good to know I’m not totally out in space here…
Robert said
Personally, I am also not overly concerned about the taboo issue. It is a factor of some importance but many of the people who have stressed its importance have had an axe to grind that also limits the overall value of their input. For example, Hyam Maccoby considers this an all-important factor but he also discounts and denigrates Paul’s standing as a Jew, even before his ‘conversion’ to being a messianic believer in Jesus. A healthy dose of skepticism is always good in general, but one also needs to be skeptical of exaggerated skepticism. That’s my own personal mix of bias and instinct.
I think that is a reasonable stance wrt to skepticism, broadly, in intellectual endeavors and in life. I’m sometimes try to think about clever ways out of Humean and Cartesian skepticism, only for the practical point to be proven without any mental effort when one of my kids jumps into my lap for a hug.
In terms of the taboo – yes, I can tell I’m more comparatively bugged by it than you are. Or, I’m too unreticulated in my thinking. I fall over it because it clangs loudly against what I think we know about Jesus (and Peter, but less so). As far as I am aware, I have no axe to grind – but perhaps I’m operating in a blindspot. By the way, I’m not saying you said I had an axe to grind, I’m just introspecting aloud.

Robert said
… unless he did.There’s the rub. We can only go so far in being able to predict what someone would or should have done based on our understanding of their background and context.
Agree. It’s also often very hard to understand people within our own backgrounds and contexts.
Robert said
In the end, we are left with texts and our best attempts to reconstruct their historical context. That’s why, for me, the interpretation texts can be a subject of relatively disciplined study, but Leben Jesu Forschung (Life of Jesus Research) is more of a fun hobby to be discussed on Internet forums.
But it is fun, ain’t it?


Robert said
I think this works in the Greek or in any underlying Aramaic, not because of any special meaning or connotation of the Greek.
Excellent.
I did not mean to imply that the Greek itself had some special quality; only that the Greek verb, like the English equivalent, would also admit of a figurative connotation (making sure I’m not trying to shoehorn the nuances of English’s “to be” into Koine where it doesn’t apply). That it would also work for Aramaic is a double bonus (and where one would want to go next).
Robert said
I think this is implicit in what we were already saying about the meal being understood as a symbolic participation in the divine life of the resurrected Christ for Paul or possibly earlier as a prophetic gesture by Jesus referring to his death.
My apologies (again for the tardiness of thought) – it may have been implicit in how you were thinking about it in those two contexts of the thought experiments, but it was not so in the way I was interpreting those self-same contexts.
This figurative mode of interpretation is consistent with both (a) your words around these contexts as well as (b) your perspective of not being as bugged by the taboo aspect – but it would be (and was) inconsistent with the way I was previously seeing it. In my mind, your words were also consistent with “they looked at it as a symbolic consumption” (which is the way I was reading what you were saying, clearly wrongly in retrospect). In this (new to me) figurative reading, it would *not* be saying this bread/wine is symbolically Jesus’s body/blood, but more along the lines of the bread/wine are reminiscent images to call one’s attention to Jesus’s body/blood, to be reminders (not as symbolic consumption items). I think you probably were thinking that, and wondering why I was so hung up on the taboo. But I was not thinking of it as only reminiscent imagery, but as symbolic consumption, which is why I was so in the thrall of the taboo problem.
I’m not sure I’m doing a great job of explaining the distinction… Be that as it may, it’s a subtle modal shift that seemingly has a huge impact on whether taboo even comes into play (if this figurative mode is correct, the taboo would melt away). And it’s one that I wasn’t grasping until now. Better late than never, I guess. Thanks for the patience.

Robert said
Suffice it to say that for Paul the symbolism of the Eucharist, and likewise Baptism, only have value insofar as they allow his communities to spiritually participate in the death and resurrection of the Messiah. In this way, faith in Christ is also based on the faithfulness of Christ. Thus it has nothing to do even with symbolic cannibalism or vampires, but it has everything to do with being joined with Christ and continuing to partake in communal meals with him.
Yeah, though I hate that the detachment from taboo turns on what the definition of “is” is. Understood and agreed on Paul. I think about it in three concentric circles:
– Paul as the outer circle
– Peter as the middle circle
– Jesus as the inner circle
A consumption taboo would make it unlikely any of the three would invent it, but seemingly the issue with the taboo would be worse the nearer one moves towards the center of the concentric circles. Case in point, we have direct textual evidence that it’s okay with the outer ring (Paul).
But if one sidesteps the taboo entirely, it opens up the probabilities that one of the three (though not limited only to them) could have generated it.
Taking stock, to date we’ve argued:
A) Paul
– He didn’t invent it
– He says himself he received it
– It would be nuts to make it up if touching Petrine influenced communities or Peter himself
B) Peter
– Peter’s fingerprints are likely on it
– It is unlikely he would invent it out of whole cloth. Previously I had argued this was due to the taboo – in a figurative “to be” world, that no longer holds. However, he is circulating (and the tradition is) in communities that presumably had other insiders who could have called foul
– It is likely he would have come to it by trying to make sense of something Jesus said or did
– It may also be that there was a strong need to show Jesus foresaw the events that immediately followed
C) Jesus
– He probably didn’t say this exactly (for the reasons you state above)
– He likely did or said something that could (in the best possible sense) be conflated into this after the fact
So, after taking stock, we’re roughly at the stage of what was said or done that would get Peter to this conflated recollection. Hence your positing of potential for a prophetic gesture as well as themes of a Godly life being the food and drink of those who aim for the Kingdom. I’ve finally now arrived at this stage alongside you, so I hope to help bat this about.
Two questions:
– Are there other key themes that come to mind from Jesus’s ministry that could also bear on the conflation?
– Would you unpack the faith/faithfulness of Christ point above? I’m not grasping fully what you are meaning to convey. And we’ve gone this far having sidestepped this particular debate, so probably time to grapple with it…
Robert said
Still I understand how it could be confused with taboo practices by some, thus for example by some former disciples in John’s setting.
Yep – I can attest personally that it’s pretty easy to do, if “is” connotes a non-figurative sense. And I’m a 21st century gentile!
What’s the story here (my naïveté) with taboo in John’s setting?
Robert said
This is essentially aligned with Jesus possibly using a prophetic gesture to symbolize his imminent death but I would not imagine that he also had a singular resurrection in mind, ‘though as a good apocalyptic Jew he would have presumably believed in some kind of general resurrection of the dead and, an imminent final judgment, and a messianic banquet in the Kingdom of God.
How would you envision a prophetic scene would have gone down, if one wanted to reenact the speech? Something like: “Things are getting pretty dire. My body, like this bread, may be broken. My blood may be spilled like wine. If that comes to pass, remember tonight as our last meal together and that, no matter what occurs, one must always live for the Kingdom. Living for the Kingdom is our food and our drink.”
I know it’s all speculation… But there seemingly is a limited range of things that could be said/done that would (a) fit the context and (b) result in what we have in 1 Cor.


Robert said
I used to assume this as the more likely extreme case, but I no longer think this should necessarily be assumed. Still, if EP Sanders has specific arguments for this, I’m always willing to revert.
Would that he unpacked it…
“The second confrontation occurred in the church in Antioch, which was Paul’s home base. The church there consisted of both Jewish and Gentile members, who were accustomed to eating together, probably commemorating the Lord’s last supper.”
— Paul: A Very Short Introduction (Very Short Introductions Book 42) by E. P. Sanders
** you do not have permission to see this link **
Robert said
If we only had Paul’s letter to the Romans, I’d be more inclined to accept this, but he’s pretty damn angry in his letter to his own converts in Galatians.
Given I lack the ability to quote the entirety of Paul’s oeuvre at will, I’m having to rely on how Sanders put it, with his Pauline verse citations. I’m not intending to pit you against EP Sanders – I just cannot pull together the citations unaided.
“Let us suppose that one of Paul’s converts spoke to him as follows:
‘Paul, I have long been attracted to the Jewish way of life, and I responded to your preaching because I was persuaded that Jesus was indeed the promised Anointed One of Israel. Now that I have been baptized and have become a member of the body of Christ, I know that I am truly a descendant of Abraham. I am now motivated, though, to complete my commitment to the God of Israel by becoming an Israelite, and I wish to undergo circumcision and to accept the major points of Jewish law. Since you are Jewish, this would make me also a closer imitator of you, who are my father in the faith.’
Paul, I imagine, would have replied,
‘This is not in any way a necessary step. God intends to bring Gentiles to salvation precisely as Gentiles. Further, the time is short, and I would have everyone remain in the same state. There is no point in becoming Jewish, any more than in divorcing or marrying. None of these things matters. However, if you wish circumcision, it does you no harm, except for the minor and temporary pain, and I see no objection to your following your own desire. Just be sure that you are circumcised to the glory of the Lord, not to gratify those who are “of the flesh”.’
This imaginary reply draws on Galatians 5: 6; 6: 15; 1 Corinthians 7: 19; and Romans 14.”
— Paul: A Very Short Introduction (Very Short Introductions Book 42) by E. P. Sanders
** you do not have permission to see this link **
Robert said
Always possible, but that can also be a way to substitute one’s own ideas for Paul’s unexpressed ideas.
Entirely fair. I just found the point interesting, in the context of how hard it is to tease out Paul’s thoughts in an internally consistent manner (which I maintain he could do if we had him in a room with us).

Robert said
It’s such a simple word; it just brings together two words, things, or ideas, and the meaning is derived from the context and likely intent of the speaker and audience.
Don’t underestimate my ability to unnecessarily reticulate a smooth surface…
Robert said
Is it more likely Jesus (or Cephas or Paul) is talking about his imminent death or cannibalism and vampires?
Agreed. And even putting aside the issue of foreseeing imminent death: a statement of metaphorical imagery vs. symbolically equating the bread and his body. Metaphorical imagery is more likely, precisely because it doesn’t run into taboo.
Robert said
‘Though trying to get from John the Baptizer’s baptism of repentance, or Qumran purifications, or Jewish proselyte immersion to Paul’s Christian baptism is more difficult in my humble opinion. I know a guy working on it now. I don’t envy him. He says he’ll let me proofread it eventually.
A fascinating topic – I’ve, in my naïveté, just assumed that Paul probably picked it up from an early disciple, perhaps an insider, and perhaps directly from one of the insiders who Jesus poached from JB when calling The Twelve. Despite that, I’ve never understood how it is supposed to work (my preacher couldn’t explain it to me when I was 12), or why Paul would do it (unless it came as part of the package of received traditions). But I’m certain your friend (and you) can tell me why my assumptions about its origins are wrong.

Robert said
Neither ‘solution’ works perfectly everywhere and in many places a more organic whole is at least implied. Luckily, ancient Greek grammarians provide the original solution that predates by a couple of millennia our modern attempts to over-define partial solutions. The very faith that originates with Jesus inspires every Christian’s faith in Christ.
There’s a solution based solely on the ancient Greek grammarians? Man, I’d have loved to know that before getting sucked into an NT Wright and LT Johnson vortex…
Any good reading you’d point me to? [Since it obviously won’t be on audiobook…]
Robert said
I’m just referring to what I said above about the Johannine bread-of-life discourse (cf Post # 24).
Was that really 171 posts ago?… I don’t know whether to be proud or embarrassed about that.
So, do you mean that the source/evangelist/redactor of John felt that the taboo was palpable enough to relocate this portion of the story to another part of the gospel narrative and reword it in a way that doesn’t run the risk of equating the symbolic table stuffs with aspects of Jesus’s corporeality, which would then be consumed? Or, is what you mean, that some of his disciples in John’s setting believed Jesus said to eat his flesh and drink his blood, and that’s (obviously) taboo? I’m still a bit unclear as to how to interpret this one sentence about confusion, taboo and John’s setting:
“Still I understand how it could be confused with taboo practices by some, thus for example by some former disciples in John’s setting.”

Robert said
No, just my own attempt to simplify complex theological disputes by imagining how a roughly contemporary grammarian (Dionysius Thrax) might think of such a centuries long discussion. Perhaps he would offer a simple solution that the rest of us cannot see because we’re so invested in our traditional perspectives.
Would the nub of the grammatical argument be something like that the word itself in antiquity had the connotation of both packed into it, not solely that the word admits of either one depending on context? That the context would have to delimit it into either, otherwise the default is both?
I’m just taking an intuitive stab – I know next to nothing about the technical aspects of the Greek noun.
Robert said
That’s one of my thoughts, but I’m not confident that it’s correct. For all of his simplicity of syntax and vocabulary, John is hard to understand sometimes. With such a hugely expanded farewell discourse, you’d think John might have been able to easily fit in a few extra lines about how to correctly interpret the words of institution. Wouldn’t this have been a much more effective way to handle the issue? Instead he deals with the question in the bread-of-life discourse in Chapter Six. Perhaps it was a third rail for him…
…[The words of consuming Jesus’s corporeality]’s fairly clear from John 6,52-66…
…My best guess at the moment is that this was a huge taboo issue in the history of John’s community and that it was so much of a third rail that tried to deal with it from a distance rather than during the last supper narrative.
If “is” (in 1 Cor version) connotes a non-figurative meaning, then yeah. And John’s version of the eat my flesh and drink my blood is way starker in the direction of symbolic corporeal consumption. It’s hard not to see the shock value of taboo in John (he even narrates people asking what the heck this is).
If John moved it from the LS setting, that implies his source had them together. And that he was not bold enough to cut it or water it down, only bold enough to move it. But, to your point, why move it? Why shield the communal meal from the taboo, when Jesus was supposedly out loud about it? To your point, why not just tweak it or couch it with some defanging narrative?
The similarity in content seems highly suggestive that John’s version had at least indirect Pauline/Petrine influence. [Moderate speculation]
It also feels suggestive of either having access to Paul or (at least one of) the Synoptics. I know oral tradition could theoretically account for it, but at the least that oral tradition has the stamp of that which is in the Pauline/Petrine tradition, which then made its way into the Synoptics (and John). [Bigger speculation]
BDEhrman
FreedomBen
evgendob
Robert
1 Guest(s)
