Bart Ehrman Blog Readers Forum

A A A
Forum Scope


Match



Forum Options



Min search length: 3 characters / Max search length: 84 characters
Lost password?
sp_TopicIcon
The Son of Man Coming in the Clouds of Heave is NOT Jesus! ? ? ? Whatchu talkin' 'bout, scholar?
Avatar
Steefen
7710 Posts
(Offline)
1
June 30, 2024 - 1:32 pm

Avatar
Steefen
7710 Posts
(Offline)
2
July 18, 2024 - 8:21 pm

5:19
God has a court of Elohim/Powers/gods that sit with him in rulership over the world.

Daniel sees someone like a human being (son of Enosh; sons of Enosh were Kenan and Baraki-el) in heaven.
When he reached the Ancient of Days, the Elohim escorted him closer.
The son of Emosh was given authority, glory, and sovereign power;
all nations and peoples of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed.

Avatar
Steefen
7710 Posts
(Offline)
3
July 18, 2024 - 8:36 pm

This text is not about a Davidic figure or a messiah. It’s not about Jesus.

Son of Man refers to Jesus as a human being, an earthling.

pick up at 16:44

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
4
October 10, 2024 - 7:11 pm

I concur. although I’m not a Hebrew speaker or reader.

Our English translation of Daniel 7:14 is inaccurate because the personal pronoun לה.

It should not be translated as Him.

Backup evidence is in Genesis 1:28, the Hebrew alphabet. There this pronoun לה is translated as them. And this לה is not found in any the words in Daniel 7:13 that are translated to English as Him.

I think Daniel 7:13 speaks of a being similar in appearance to a human being, but verse 14 does not. Verse 14 speaks of a group of people, human beings who control the kingdom.

Playing around with words, the לה is perhaps part of the Elohim אלהים. A word created by combining Adam אדם and them, her לה

Also, afterwards I’ve now seen that לה is also a pronoun of her. So, לה could be refering to her as a bride. This reminds of several other bible verses when God is described as husband, and the wife as the people of God. Going schizophrenic mode, I don’t speak Hebrew so all this is possibly my own imagination of how words do things.

Avatar
Steefen
7710 Posts
(Offline)
5
October 10, 2024 - 10:37 pm

@Robert

You agree?

Avatar
Robert
7102 Posts
(Offline)
6
October 11, 2024 - 12:30 pm
Avatar
Stephen
4548 Posts
(Offline)
7
October 11, 2024 - 1:06 pm

Come on Robert, don’t you know that in this modern age any actual expertise in a subject is an immediate disqualifier?

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
8
October 11, 2024 - 2:41 pm

Can I have a dictionary number besides 0 or none look it up?

** you do not have permission to see this link **

** you do not have permission to see this link **

** you do not have permission to see this link **

** you do not have permission to see this link **

** you do not have permission to see this link **

I’m not finding any evidence that לה is the preposition “to”

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
9
October 11, 2024 - 3:06 pm

** you do not have permission to see this link **

I found this where ל is “to”,

but I’m not seeing where the Him comes from in the translation. It seems to be a ghost word.

Avatar
Robert
7102 Posts
(Offline)
10
October 11, 2024 - 3:28 pm
Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
11
October 11, 2024 - 4:29 pm

Without the dots that didn’t originally exist, could the word also mean “And to them” ?

Avatar
Robert
7102 Posts
(Offline)
12
October 11, 2024 - 5:03 pm
Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
13
October 11, 2024 - 5:09 pm

So the verses express that the next King of Israel/Judea would be God and this being that is like a son of man is also God and the next King.

Avatar
Robert
7102 Posts
(Offline)
14
October 11, 2024 - 5:12 pm
Avatar
Steefen
7710 Posts
(Offline)
15
October 11, 2024 - 5:20 pm

Thank you.

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
16
October 11, 2024 - 6:23 pm

So there is a being that is like a human being standing before God in verse 13. What is it then? An angel? If it’s described as one like a human being then it cannot be a human being. Is it an inter dimensional being (extraterrestrial, aliens) ?

And so far you’re saying that the English translation is accurate, yes?

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
17
October 11, 2024 - 6:35 pm

The Prince of this World.

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
18
October 11, 2024 - 11:04 pm

Says here the serpent looking squiggle called Lamed ל also means King of kings, God, ect.

** you do not have permission to see this link **

But with the two dots underneath it perhaps it’s two apples or Adam and Eve and the serpent at the tree of knowledge of good and evil, the prince of the world.

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
19
October 11, 2024 - 11:15 pm

Says here Lamed ל means “to” when used as a prefix. However in וְלֵ֨הּ it is no longer a prefix because it’s not the first letter of the word.

** you do not have permission to see this link **

Avatar
Colin Milton

1142 Posts
(Offline)
20
October 12, 2024 - 8:11 pm

אלה

Forum Timezone: America/Indiana/Indianapolis
All RSSShow Stats
Administrators:
BDEhrman
FreedomBen
evgendob
Robert
Top Posters:
Steefen: 7710
Stephen: 4548
Porphyry: 1835
godspell: 1827
DavidFord: 1349
BJH1960: 1189
brenmcg: 1184
Colin Milton: 1142
JAS: 948
Jarek: 936
Newest Members:
Rory
DavidTharp
1stadam1stantiochian
Socoflyer
rbaird120
JosephusButJoDontBelievePhus
StoosterRooster
philohistor
LindaW
Erinmprater
Forum Stats:
Groups: 2
Forums: 13
Topics: 2606
Posts: 46054

 

Member Stats:
Guest Posters: 65
Members: 65837
Moderators: 0
Admins: 4
Most Users Ever Online: 3559
Currently Online: BJH1960
Guest(s) 71
Currently Browsing this Page:
1 Guest(s)