In yesterday’s post I mentioned my New Testament class, and that one of the main lessons I’m trying to convey in it is that each of the Gospels has to be read for what *it* has to say. This requires the reader to bracket information that is conveyed in some other Gospel (or that they’ve heard before elsewhere), to see what the meaning of this particular text is.
That shouldn’t be such a hard idea to grasp. If I write a book about Jesus, I don’t expect or want my readers to read my book in light of what some other author said (say, Reza Aslan or Bill O’Reilly), interpreting my views in light of the other person’s views, as if my views, as I state them, are not enough or sufficient. And yet people regularly read the Gospels as if Mark must mean the same thing that John does, or that this passage in Matthew makes best sense in light of that other passage in Luke, and so on. We don’t do that with books generally. So why do it with the Bible?
I think the answer is that we do it with the Bible because (a) historically that’s how it’s always been done; (b) the fact that all these Gospels are bound together in the *same* book encourages us to do so; and (c) for some of us (not including me), the *whole book* is inspired, and so in fact there are not four authors of the Gospels, but one. The One.
But I think it’s a lousy reading strategy, even if someone *does* think that God inspired the whole thing. The meaning of each of these books opens up when you realize that they each are conveying their own distinctive message.
And that’s why I focus so much, at the beginning of the semester, on the differences among the Gospels. These differences, especially the discrepancies, show that the Gospels are each trying to convey different messages.
In my opinion, recognizing the stark differences among the Gospels –in the small details, in the major points, and in the overall portrayals of Jesus – opens up meaning, rather than shutting it down. The differences can go a long way in showing what each author wants to say.
This is clearly seen by some of the methods scholars use to study the Gospels. Since the 1950’s one of the most popular approaches to the Gospels is through “redaction criticism.” A “redactor” is an editor. Studying a “redaction” means studying the editorial changes that an author has made to the sources that he has used in writing up his account. The easiest way to do redaction criticism, then, is to compare an author’s source with his rewriting of his source, to see what he has added to It, what he has taken away from it, and what he has altered in it. For the Gospels, this means it can be of utmost value to decide whether any of the Gospel sources still survives, for the purposes of comparison.
This is one of the reasons why the “Synoptic Problem” is so important to solve. The term Synoptic Problem is a technical term for a specific issue, namely why Matthew, Mark, and Luke have so many similarities – in which stories they tell, the sequence in which they tell them, and the words with which they tell them (verbatim, word-for-word agreements in places!) – and yet also have so many differences. If there were not extensive similarities, there would be no “problem.” But how does one explain these similarities (and these differences)? The answer that has been around for a very long time indeed is that the similarities are there because these books utilize some of the same sources (they, or two of them, are copying) and the differences are there because the authors have altered the sources they have used.
I sometimes have difficulty convincing my students that if two documents have word-for-word agreements(whether a newspaper article, an ancient narrative, or a plagiarized term paper), then someone is copying someone. And so I do a little experiment with them. I did it this last week. I walk into class, and start fussing around in front of the room (of 240 students). I put down my bag; I take out my books; I take off my coat; I put my books back in the bag; I fiddle with the powerpoint; I walk around; I put my coat back on – I do things. Students are puzzled. And then I tell them each to take out a piece of paper and a pen and to write down everything they’ve seen me do since I came into the room.
I then collect four papers, at random, and tell everyone that we are going to do a synoptic comparison. And I read, one by one, each paper, asking everyone else if anyone has a *single sentence* that is just like one of the four. The four are always completely different. And no one – ever, in my 30 years of teaching – has a sentence (or even four or five words in sequence) the same as any of the four.
Then I ask them what they would think if I picked up four papers from the class, and two of them had an entire paragraph, word for word the same. What would they think then? And of course they say “Someone was cheating.” Yes, of course! Someone was copying someone else. But then I ask, what if I didn’t do this exercise today, but I waited forty, fifty, or sixty years, and I didn’t ask you, but I asked four people each of whom knew someone who had a cousin whose wife was next door neighbors with someone whose brother once knew someone in the class to write what happened that day – and they had entire sentences that were exactly alike, word for word?
Inevitably someone cries out from the back row: It’s a miracle!!!
Yup, it’s a miracle. Or someone’s copying someone. Or both. But if someone’s copying someone, it’s important to know who’s copying whom, and once that problem is solved, and if it turns out that one of the Gospels was a source for the other two, then you can see how the other two changed that one, and by doing so, you can figure out what was of utmost importance to them in their retelling of the stories.
More on that anon.
Hi Bart,
I love the way you teach your students with your experiment. It was these type of experiences in college that always made the biggest impact on me. Bravo. 🙂
I was thinking about what you said here in regards to the “Synoptic Problem”. Something doesn’t quite feel right to me about this but I’m not sure I can put my finger on it. I think it has to do with the authors of Matthew and Luke would have copied, or more importantly, felt the need to copy the stories about Jesus from Mark and “Q”.
Why would they have copied so heavily from Mark and “Q” instead of just writing about the oral traditions that they had heard?
Any thoughts?
John
My sense is they copied earlier sources because they considered them reliable and useful for their own accounts.
I was just thinking about this very issue yesterday and then you posted this. “It’s a miracle!” This kind of common-sense explanation is one of the reasons I enjoy your work.
Do you think Matthew and Luke were written to replace Mark, and if so, what’s your take on why Mark never vanished but Q did?
I think Luke was (given 1:1-4). Don’t know about Matthew. Wish I knew why Q disappeared! Mark was seen as apostolic, so it stuck.
“…what if I didn’t do this exercise today, but I waited forty, fifty, or sixty years, and I didn’t ask you, but I asked four people each of whom knew someone who had a cousin whose wife was next door neighbors with someone whose brother once knew someone in the class to write what happened that day…”
Awesome analogy 😀 Do some students really suggest it’s a miracle?? Gave me a good chuckle.
For anyone who wants to study the Synoptic Problem, as its basic and cheapest form, below is two links that may be helpful. One is a book you can buy (not the best translation, but it does its job). Second, Mark Goodacre has made available online his downloadable book on the Synoptic Problem for FREE! Dr. Goodacre does not believe in Q and he gives his examples, along with the majority scholarly view on Q. Great book with examples. Have a highlighter handy!!!!
http://www.amazon.com/Synopsis-Gospels-Revised-Standard-Version/dp/1585169420/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392224104&sr=8-1&keywords=synopsis+of+the+gospels
https://archive.org/details/synopticproblemw00good
Great student copying example and I love the back row “It’s a miracle.” This student example really makes the problem clear. Now, how to determine who is copying whom?
Excellent teaching technique. That’s the kind of lesson that a student never forgets, and finds useful later in life in some seemingly totally unrelated context.
Your “How Jesus Became God,” although not out yet, pre-order sales has put it near top on three Amazon Canada categories!
#2 in Books > Christian Books & Bibles > Jesus > Historical Jesus
#4 in Books > Christian Books & Bibles > Jesus > Christology
#9 in Books > Christian Books & Bibles > Reference > Criticism & Interpretation
Go figure.
Those wacky Canadians! 🙂
My Old Testament lecturer did a similar play-act (involving two other lecturers) in front of our class of 70 students. The point was to have us appreciate the differences between eyewitness accounts. The result? Not one of our 70 accurately recorded the sequence of events. But that wasn’t the real shocker. The most detailed and comprehensive account, one that looked like a true eyewitness account, written by a well-educated officer in the armed forces, the account that anybody would accept as the most accurate and authoritative … was totally wrong. After that exercise we had a running joke: this document is an eyewitness account, so it’s obviously wrong!
Mr. Ehrman, I’m currently in a conversation with a friend who is very much of the ‘NT Wright’ variety – i.e. not a full fundamentalist, but very much a maximalist when it comes to the gospel traditions. We’re discussing Matthew’s slaughter of the infants (2:16-18). I’ve explained why I don’t think it’s historical: It’s late (~80yrs after the event), no other ancient source mentions it, it’s clearly part of Matthew literary technique trying to portray Jesus as a ‘new Moses’ and to fulfill as many prophecies as he can, and that it is very hard to reconcile with Luke’s account (i.e. if Luke’s birth account is historical [which I also doubt], it makes it very hard to reconcile with Matthew’s) etc. He still maintains that it’s “probably true” simply because he considers Matthew a reliable historical source, and that we know Herod was a badass so it’s not implausible. And of course his “faith experience” helps him too… apparently 😉
But thinking about this pericope has led me to some other questions that I couldn’t easily find answers for online. Was hopeing you could help: What is the first reference to Matthew 2:16-18? I assume it’s a Church Father of some kind? I’ve read a lot of the Church Fathers, though not all, and certainly not extensively. I don’t recall any mentioning it. Also, what is the oldest manuscript of Matthew (complete or fragmentary) that contains Matthew 2:16-18? If you know these off the top of your head, let me know. But OK if you’re too busy!
I think the *question* is whether Matthew is a reliable source, so that cannot, at the same time, provide the *answer* (!) Just because Herod was a badass doesn’t mean he slaughtered the boys in Bethlehem. One needs *evidence*.
Off hand I don’t know who first referred to the slaughter of the innocents, but I would imagine it is in Origen and before him possibly Tertullian or Irenaeus?
Perhaps Justin Martyr – Dialogue With Trypho, 78
“Herod, when the Magi from Arabia did not return to him, as he had asked them to do, but had departed by another way to their own country, according to the commands laid on them; and when Joseph, with Mary and the Child, had now gone into Egypt, as it was revealed to them to do; as he did not know the Child whom the Magi had gone to worship, ordered simply the whole of the children then in Bethlehem to be massacred”
Yes, but he’s getting this from Matthew…..
I strongly agree with you, toejam.
I think this method of teaching is an example of why I think you are really a national treasure or, really a world treasure. To be able to express the logic of your views without all the academic crud which which some would use is refreshing. Some doctors cannot explain an illness to a patient without using Latin terms – they are often speaking but not communicating. I precision and jargon are needed within your field, but when speaking to the layman or students it can get in the way. That you can explain clearly without really simplifying provides a great service in your field.
I have recently reread your book entitled “God’s Problem.” This time it occurred to me that the theodicy problem also applies to all animal species not just humans. In other words, if God exists, then He/She has created a world in which He/She allows a lot of animal suffering. Indeed, the survival of the fittest depends on certain species destroying other species.
“And yet people regularly read the Gospels as if Mark must mean the same thing that John does, or that this passage in Matthew makes best sense in light of that other passage in Luke, and so on. We don’t do that with books generally. So why do it with the Bible?”
I think another reason you haven’t listed, is that church-goers assume all the authors of the NT knew each other well, or knew the apostles or their hand-picked successors from whom they got their stories. They imagine all the authors came from a closely knit Christian community. If they had views or information inconsistent with each other, they would have ironed out the differences through their years of interaction. They imagine the authors are like leaders of a large American church or of a denomination (say Southern Baptist). If leaders of the church independently issue booklets about a topic, there is an assumption that they broadly share the same views, expressed with different nuances.
Hence to dispel the presumption of uniform views among NT authors, it is necessary to show we have no prior evidence of a common early Christian community where everybody got their stories from the same source.
Good point!
Dr Ehrman
Do matthew and luke reproduce markan wording and ORDER even when the two are at pains to alter mark?
Yes, sometimes.
You have stated previously that historians can not say whether miracles actually have occurred. So what would your reaction be if someone actually suggested a miracle explains why the synoptic gospels are so similar? Presumably you could not refute this.
Yet you seem a lot more dismissive of this possibility than of the possibility that Jesus rose from the dead. What is the difference?
Absolutely right! A historian cannot say that it was not because of a miracle. But if it was a miracle, the historian has nothing to say about it. The BIG problem is that if the similarities were due to a miracle — what does one do with the contradictions?
I am not sure why you would expect there to be no contradictions if a miracle was involved. I can not rate one form of miracle as more probable than another. Maybe leaving some contradictions makes it a lesser, and therefore more probable, miracle. Or maybe the contradictions are there as a test of faith.
Would you agree that historians of early Christianity should try to give a non-miraculous explanation of how belief in the resurrected Jesus arose?
Yup. In fact, I do so in my forthcoming book. And interesting, it’s a non-miraculous explanation that believers could accept on miraculous grounds! 🙂
I agree that the Algonquin Round Table Fallacy (that all gospel writers knew each other and socialized and therefore straightened out any inconsistencies before sending it off to the publisher) is probably the main reason readers of the Bible never notice or even suspect the inconsistencies of the various accounts of the Bible.
But the Anthology Fallacy is a close second reason — and equally important — that the inconsistencies and contradictions are overlooked. Most people read the Bible like an anthology with one Editor In Chief (God who never makes mistakes or allows mistakes). Instead it is like an Internet aggregator that simply collects posts/emails and rewrites the posts/news wires or provides the links to the articles listed.
A third reason is the Truth of the Printed Word Fallacy. If something is printed, especially in a book, it must be true. In modern times people in the U.S. assume certain political propaganda is true simply because somebody has put it in a book. Or on the Internet. Everybody knows that if you read it on the Internet, it must be true. Right!?
DR Ehrman:
YOUR COMMENT:
In my opinion, recognizing the stark differences among the Gospels –in the small details, in the major points, and in the overall portrayals of Jesus – opens up meaning, rather than shutting it down. The differences can go a long way in showing what each author wants to say.
MY QUESTION AND COMMENT:
Why should I care what the authors of the Gospels want to say if their words are not inspired by God?
Its like Solomon said, ‘it’s a striving after wind’
I say it’s a waste of time. Let’s focus on the real inspired words of God!
~ Cheito